úterý 17. listopadu 2015

Doslov překladatele

Z původního předpokladu o trvání překladu cca 1 rok se nakonec vyklubaly 3 roky a 9 měsíců, ale povedlo se. Nechť knížka slouží k získání inspirace do vlastního tréninku, který by se dal shrnout do jednoduchého popisu - běžet každý den terénem co nejrychleji 15-20 minut.

V knížce mohlo čtenářům a mně jako člověku zajímajícímu se o švédskou historii chybět více dobových reálií a jejich vlivu na Häggův nejen sportovní život. Proto zde odkážu na další literaturu, kterou Gunder Hägg napsal, je možné, že existují i česká/anglická vydání.  

Mitt livs lopp (Můj životní běh)
Hur jag blev Gunder Hägg (Jak jsem se stal Gunder Häggem)
Från Albacken till USA (Z Albacken do USA)
Gunder Hägg slår rekord (Gunder Hägg překonává rekord)

V Chrudimi dne 17.11.2015
Jiří Jansa

Žádné komentáře:

Okomentovat